In 1907 schreef J.M.Synge over het harde, zware en vaak levensgevaarlijke bestaan van de bewoners van de Ierse Aran Islands. Hij wilde er Iers(Gaelic) leren maar de gastvrije eilanders vertelden hem ook over magische bronnen, bloedstollende belevenissen bij visvangsten in 'currachs' en slachtoffers van de druiden en de fairies'. Hij verhaalt over oeroude tradities die in zijn tijd al begonnen te vervagen. Zijn boek is een eerbewijs aan deze Kelten die duizenden jaren op de kale, barre en vlakke steenplaten in de oceaan leefden.
Een citaat:
'A week of sweeping fogs has passed over and given me a strange sense of exile and desolation. I walk round the island nearly every day, yet I can see nothing anywhere but a mass of wet rock, a strip of surf, and then a tumult of waves.
The slaty limestone has grown black with the water that is dripping on it, and wherever I turn there is the same grey obsession twining and wreathing itself among the narrow fields, and the same wail from the wind that shrieks and whistles in the loose rubble of the walls.
At first the people do not give much attention to the wilderness that is around them, but after a few days their voices sink in the kitchen, and their endless talk of pigs and cattle falls to the whisper of men who are telling stories in a haunted house.'
Tim Robinson schreef in 1986 'Stones of Aran: Pilgrimage'. De Nederlandse vertaling(2004) heet 'De Aran-Eilanden.
De auteur verbleef vele jaren op het grootste eiland en schreef over elke bron, elk bosje, elke klif, iedere steen en alle magische en heilige plekken.
Citaten van de achterflap:
'Het beste boek dat ooit door een Engelsman over Ierland geschreven is'-Independent
'Een boek als een liefdesverklaring. Een geweldige prestatie'-London Review of Books
Geen opmerkingen:
Een reactie posten